送郭司仓译文及注释
-
映门淮水绿,留骑主人心。
明月随良掾,春潮夜夜深。译文一春夜的淮水互助友爱波荡漾,我再三挽留即将远去的郭司仓。然而客人难留,只有明月追随他而去,我的思念就像淮水,夜夜春潮翻滚而不能平静。
译文二月光下淮水的绿色映在门上,我仍然不希望你离去。心里真诚得祝愿先生能步步高升,而我思念你的心绪会像夜夜春潮一样逐渐加深。门上映出了淮河水翠绿的颜色,我希望先生不要告辞。真心祝愿你的官运如明月般皎皎并且步步高升,而我思念先生的心潮则会像夜夜涨高的春潮一样。
注释(1)郭司仓:作者的朋友。司仓:管理仓库的小官。(2)淮水:淮河,发源于河南桐柏山,流经安徽、江苏,注入长江。(3)留骑:留客的意思。骑:jì,坐骑。(4)良掾[yuàn]:好官,此指郭司仓。掾:古代府、州、县属官的通称。
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.aqkss.com/wenzhang/11607.html