谁能告诉我一首好的外国诗句中英对译的还有诗人诗名拜托了急

谁能告诉我一首好的外国诗句中英对译的还有诗人诗名拜托了急

In me, past, present, future meet,于我,过去、现在和未来

To hold long chiding conference. 商讨聚会 各执一词 纷扰不息。

My lusts usurp the present tense 林林总总的 欲望,掠取着我的现在

And strangle Reason in his seat. 把“理性”扼杀于它的宝座

My loves leap through the future's fence 我的爱情纷纷越过未来的藩篱

To dance with dream-enfranchised feet. 梦想解放出它们的双脚 舞蹈不停

In me the cave-man clasps the seer, 于我,穴居人攫取了先知,

And garlanded Apollo goes 佩戴花环的阿波罗神

Chanting to Abraham's deaf ear. 向亚伯拉罕的聋耳唱叹歌吟。

In me the tiger sniffs the rose. 心有猛虎,细嗅蔷薇。

Look in my heart, kind friends, and tremble, 审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,

Since there your elements assemble. 因为那才是你本来的面目。更多

作者: 西格夫里·萨松

外文名

Siegfried Sassoon

谢谢了 有诗名吗

第一句就是诗名

求拜伦经典诗歌的中英对译。

  If I meet with you,

  after several years,

  how can I give the compliment,

  only silence and tears.

  建议你去买本诗集,我有一本叫做《拜伦,雪莱,济慈抒情诗精选集(英汉语对照)》的书。当代世界出版社。

  你要是还要哪首的话麻烦再说详细点吧,我再改回答。

  When We Two Parted《昔日依依别》

  When we two parted 昔日依依惜别,

  In silence and tears, 泪流默默无言;

  Half broken-hearted 离恨肝肠断,

  To serve for years, 此别又几年。

  Pale grew thy cheek and cold, 冷颊向愕然,

  Colder thy kiss, 一吻寒更添;

  Truly that hour foretold 日后伤心事,

  Sorrow to this! 此刻已预言。

  The dew of the morning 朝起寒露重,

  Suck chill or my brow 凛冽凝眉间

  It felt like the warning 彼时已预告:

  Of what I feel now. 悲伤在今天。

  Thy cows are all broken, 山盟今安在?

  And light is thy fame; 汝名何轻贱!

  I hear thy name spoken, 吾闻汝名传,

  And share in its shame. 羞愧在人前。

  They name thee before me, 闻汝名声恶,

  A knell to mine ear; 犹如听丧钟。

  A shudder comes o'er me 不禁心怵惕

  Why wert thou so dear? 往昔情太浓。

  Thy know not I knew thee 谁知旧日情,

  who knew thee too well: 斯人知太深。

  Long,Long shall I rue thee 绵绵长怀恨,

  Too deeply to tell. 尽在不言中。

  In secret we met— 昔日喜幽会,

  In silence I grieve 今朝恨无声。

  That thy heart could forget, 旧情汝已忘,

  Thy spirit deceive. 痴心遇薄幸。

  If I should meet thee 多年惜别后,

  After long years, 抑或再相逢,

  How should I greet thee ? 相逢何所语?

  With silence and tears. 泪流默无声。

中英句子对译

My dream is to be a engineer.

Peking,Shanghai and Guangzhou are called big cities.

My mom bought a lot of tomatoes yesterday.

在门的前面有一片很大的区域。

你有一个光明的前程

求一首初中生英语小诗,最好是泰戈尔的。要中英对译,求帮忙谢谢

THE MOST DISTANT WAY IN THE WORLD – TAGORE

世界上最远的距离 The most distant way in the world

不是生与死的距离 is not the way from birth to the end.

而是我站在你面前 It is when I sit near you

你不知道我爱你 that you don't understand I love you.

世界上最远的距离 The most distant way in the world

不是我站在你面前 is not that you're not sure I love you.

你不知道我爱你

而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul

却不能说出我爱你 but I can't speak it out

世界上最远的距离 The most distant way in the world

不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you.

而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart

却只能深埋心底 I can't change my love.

世界上最远的距离 The most distant way in the world

不是我不能说我想你 is not that I'm loving you.

而是彼此相爱 It is in our love

却不能够在一起 we are keeping between the distance.

世界上最远的距离 The most distant way in the world

不是彼此相爱 is not the distance across us.

却不能够在一起

而是明知道真爱无敌 It is when we're breaking through the way

却装作毫不在意 we deny the existence of love.

世界上最远的距离 So the most distant way in the world

不是树与树的距离 is not in two distant trees.

而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches

却无法在风中相依 can't enjoy the co-existence.

世界上最远的距离 So the most distant way in the world

不是树枝无法相依 is not in the being separated branches.

而是相互了望的星星 It is in the blinking stars

却没有交汇的轨迹 they can't burn the light.

世界上最远的距离 So the most distant way in the world

不是星星之间的轨迹 is not the burning stars.

而是纵然轨迹交汇 It is after the light

却在瞬间无处寻觅 they can't be seen from afar.

世界上最远的距离 So the most distant way in the world

不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.

而是尚未相遇 It is the coincidence of us

便注定无法相聚 is not supposed for the love.

世界上最远的距离 So the most distant way in the world

是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird.

一个在天 One is flying at the sky,

一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.

有什么福尔摩斯的名言,最好是中英对译的。

去掉不可能的,剩下的即使再不可能,也是真相。Not possibly removes, is left over, even if is again impossible, is also the truth我的体质非常特别。工作的时候一点儿也不觉得累,如果闲着无事反而会使我委顿不堪了。

I have a curious constitution. I never remember feeling tired by work, though idleness exhausts me completely.

我好动不好静,一遇无事可做的时候,我就会心绪不宁起来。

My mind rebels at stagnation.

我追求精神上的兴奋。

I crave for mental exaltation.

不用动脑筋,我就活不下去

I cannot live without brainwork. What else is there to live for?

即使是最好的女人,也决不能完全信赖她们。

Women are never to be entirely trusted - not the best of them.

可是爱情是一种情感的事情,和我认为是最重要的冷静思考是有矛盾的。我永远不会结婚,以免影响我的判断力。

Love is an emotional thing, and whatever is emotional is opposed to that true cold reason which I place above all things. I should never marry myself, lest I bias my judgment.

感情作用会影响清醒的理智。

The emotional qualities are antagonistic to clear reasoning.

除去其他的因素,剩下的必是事实了。

Eliminate all other factors, and the one which remains must be the truth.

我不是曾经和你说过多少次吗,当你把绝不可能的因素都除出去以后,不管剩下的是什么――不管是多么难以相信的事――那就是实情吗?

How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?

侦探术是――或者应当是一种精确的科学,应当用同样冷静而不是感情用事的方法来研究它。

Detection is, or ought to be, an exact science and should be treated in the same cold and unemotional manner.

我向来不作任何例外。定律没有例外。

I never make exceptions. An exception disproves the rule.

Never Knew Love Like This Before 是Jessie Ware的歌 求中英对译 歌词

Never Knew Love Like This Before

I never knew love like this before

Now I'm lonely never more

Since you came into my life

You are my lovelight, this I know

And I'll never let you go

You my all, you're part of me

Once I was lost and now I'm found

Then you turned my world around

When I need you, I call your name

'Cause I never knew love like this before, opened my eyes

'Cause I never knew love like this before, what a surprise

'Cause I never knew love like this before

This feeling's so deep inside of me

Such a tender fantasy

You're the one I'm living for

You are my sunlight and my rain

And time could never change

What we share forever more, ooh

I never knew love like this before

Now I'm lonely never more

Since you came into my life

'Cause I never knew love like this before, opened my eyes

'Cause I never knew love like this before, what a surprise

'Cause I never knew love like this before, inside of me

I never knew love like this before, opened my eyes

Never, never, never knew love like this

Never, never, never knew love like this

Never, never, never knew love like this

Never, never

我从来不知道我可以像这样去爱

现在,我从来没有比这更寂寞

自从你走进我的生活

你是我的爱之光,这个我知道

我永远不会让你走

你是我的全部,你是我的一部分

以前我迷失了,但是现在我被发现了

然后你把我的世界调转了方向

当我需要你的时候,我叫你的名字

我从来不知道我可以像这样去爱,我打开了眼睛

我从来不知道我可以像这样去爱,真是一个惊喜

我从来不知道我可以像这样去爱

这种感觉是如此在我内心深处

这样一个脆弱的幻想,

你是我生存的目标

你是我的阳光,我的雨

时间永远不会改变

我们的分享,喔

我从来不知道我可以像这样去爱

现在,我从来没有比这更寂寞

自从你走进我的生活

我从来不知道我可以像这样去爱,我打开了眼睛

我从来不知道我可以像这样去爱,真是一个惊喜

我从来不知道我可以像这样去爱

我从来不知道我可以像这样去爱,我打开了眼睛

永远,永远,永远不知道像这样的爱

永远,永远,永远不知道像这样的爱

永远,永远,永远不知道像这样的爱

永远,永远

你看看收到没有,

有问题再找我

满意记得采纳哦!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.aqkss.com/zhishi/19319.html

主栏目导航

新增导航栏目

热门诗词

热门名句

朝代诗人

热门成语

推荐词语

推荐汉语